Salleh Ben Joned 'terluka' dianggap pengkhianat bangsa - Anak
Dia mungkin tidak pernah menerima sebarang anugerah kebangsaan, tetapi karya penyair, penulis esei, penulis drama dan pelakon Salleh Ben Joned terus mempengaruhi dan menangkap imaginasi sastera tanah air.
Rujukan berterusan oleh rakan-rakannya dan begitu ramai orang muda mula "meneroka" karya-karyanya menunjukkan fakta ini.
Walaupun dia mungkin tidak menghasilkan karya baru sejak beberapa dekad lalu kerana masalah kesihatan mental, pemergian Salleh pada 29 April 2020, pada usia 79 tahun cukup dirasai dalam dunia sastera. Selain belasungkawa di pelbagai media, ramai juga tokoh dalam persada sastera tempatan memberi penghormatan kepadanya.
Bagaimanapun, terdapat banyak perkara yang perlu dipelajari tentang Salleh - zaman awalnya dibesarkan di Melaka, era pengajiannya di universiti di Adelaide (dia ialah seorang sarjana Rancangan Colombo), kepulangannya ke Malaysia, aktivismenya, karyanya, kecintaannya serta kehilangannya.
Untuk itu, anak sulungnya Anna Salleh (gambar, judul) telah menubuhkan Projek Warisan Sastera Salleh Ben Joned, yang direka untuk mengekalkan warisan bapanya melalui beberapa inisiatif.
Yang pertama ialah siri podcast dua bahagian untuk Perbadanan Penyiaran Australia, yang diterbitkan oleh Anna, berjudul 'Salleh Ben Joned: A Most Unlikely Malay'. Siaran podcast ini menawarkan pendengar cerita peribadi tentang kehidupan Salleh, dari perspektif seorang anak perempuan.
Terdapat juga projek yang tertumpu pada karyanya tetapi salah satu yang paling ketara ialah buku baru, ‘The Poetry and Passion of Salleh Ben Joned’, yang akan disunting oleh Anna.
“Pada satu ketika pada 2016, kami memulakan kumpulan Facebook untuk Salleh dan blog. Apabila kami melakukan itu, tiba-tiba kami mendapat gambaran yang lebih baik tentang berapa ramai orang, generasi muda dan lebih tua, telah tersentuh dengan karya Salleh.
"Ia menghidupkan impak daripada Salleh, yang tidak diiktiraf secara rasmi dalam apa cara sekalipun.
“Apabila dia meninggal dunia, keluarga terkejut dengan perhatian yang diterima atas pemergiannya. Astro Awani membuat liputan berturutan mengenai pengebumian, pengebumian dan penghormatan sepanjang hari,” kata Anna kepada Malaysiakini.
Dia berada di Sydney, Australia ketika bapanya meninggal dunia dan tidak dapat pulang ke Malaysia kerana sekatan yang dikenakan semasa pandemik Covid-19.
“Saya rasa semua ini memberitahu saya dan keluarga bahawa dia meninggalkan kesan, walaupun dia tidak pernah dianggap sebagai sasterawan negara atau menang apa-apa anugerah. Saya berminat untuk meneroka hal itu dengan lebih lanjut,” katanya.
Identiti Salleh dan seni
Anna berkata podcast yang dihasilkannya adalah pandangan peribadi tentang kehidupan Salleh dari perspektifnya, sebagai anak perempuannya.
“Orang ramai berkata kepada saya bahawa mereka menikmati podcast itu tetapi ingin mengetahui lebih lanjut tentang karyanya. Ketika itulah saya berkumpul dengan rakan dan keluarga dan mula memikirkan tentang buku dan projek lain.
"Ia kemudian semakin besar dan lebih besar. Apa yang kita bincangkan ialah projek warisan sastera. Ia melibatkan pelbagai aspek. Perkara yang saya usahakan pada masa ini ialah hubungannya dengan orang yang berbeza dalam bidang seni dan sastera,” jelas Anna.
“Dia mendapat inspirasi dan juga ilham buat penyair, seniman, penari, penulis drama, kartunis, ahli akademik, dan pemuzik.
"Buku ini akan menanggapi hubungan dan puisi yang dia tulis untuk dan tentang orang yang berbeza,” kata Anna, memetik tokoh-tokoh seperti Latiff Mohidin (pelukis dan penyair ternama), Syed Alwi Syed Hassan (tokoh teater dan sastera), artis Ahmad Zakii Anwar (pelukis terkenal) dan ikon budaya tanah air kartunis Lat (Mohammad Nor Mohammad Khalid).
“Ia juga untuk bercerita tentang hubungan mereka. Untuk menceritakan kisah di sebalik sajak dan kepentingannya dari segi tema yang asyik difikirkannya.
“Salleh sangat berminat tentang persoalan bangsa dan agama, persoalan identiti, (aspek) kebebasan dalam tema-tema ini,” jelas Anna.
Jatuh bangun Salleh
Ideanya untuk menjadikan buku itu sangat visual, kata Anna dengan banyak gambar yang tidak pernah dilihat orang sebelum ini serta bahan yang tidak diterbitkan, seperti petikan dari suratnya dan surat-menyurat peribadi.
“Saya mahu ia menjadi pengalaman yang merangsang secara visual untuk orang ramai dan menarik kepada sebilangan besar orang. Saya sedang mencari sokongan untuk ini.
"Sama ada melalui sumbangan peribadi untuk menjayakan perkara ini atau jika orang ramai mempunyai cerita atau gambar, arkib tentang Salleh yang mereka sudi kongsikan, saya akan berminat untuk menghubungi mereka,” katanya.
Salleh melalui banyak jatuh bangun dalam hidupnya, kata Anna lagi.
“Dalam podcast itu pula, saya tidak lari daripada aspek yang kurang positif dalam hidupnya. Bukan rahsia lagi bahawa dia mempunyai masalah mental.
“Ini diburukkan lagi dengan fakta bahawa dia terluka kerana dianggap sebagai pengkhianat bangsanya.
“Dia menulis dalam bahasa Inggeris dan gayanya tidak mengikut norma tertentu. Apabila buku puisi pertamanya terbit pada tahun 1987, ‘Sajak Sajak Salleh: Poems Scared and Profane’, dua pertiga daripadanya adalah dalam bahasa Melayu dan satu pertiga dalam bahasa Inggeris.
“Semasa dia pulang dari Australia, dia banyak menulis dalam bahasa Melayu untuk majalah Dewan Bahasa. Tiada siapa yang perasan perkara ini. Dia tidak mendapat sambutan yang begitu memberangsangkan. Pertubuhan sastera Melayu pula kebanyakannya membisu.
"Lama kelamaan, dia semakin kurang menulis dalam bahasa Melayu dan akhirnya dia hanya bekerja dalam bahasa Inggeris,” kata Anna.
Ruangan ‘As I Please’ Salleh dalam The News Straits Times sangat popular dan buku-bukunya, ‘Nothing Is Sacred’, ‘As I Please: Selected Writing from 1975 to 1994’ dan ‘Adam’s Dream’ semuanya ditulis dalam bahasa Inggeris. Malah 'The Amok of Mat Solo: A Play' adalah dalam bahasa Inggeris.
Tidak selalu diraikan
"Saya rasa dia agak kecewa dengan hakikat bahawa Malaysia tidak dapat menerimanya dan identitinya yang merupakan salah satu daripada pelbagai ungkapan sebagai jatidiri orang Melayu itu sendiri," katanya.
Anna bercadang untuk merenung jatuh bangun kehidupan ayahnya dalam buku itu kerana ia sebahagian daripada personaliti dan perjalanannya. Anna berkata bapanya pernah berkongsi kekecewaannya terhadap Syed Alwi mengenai konteks budaya yang mereka usahakan.
Salleh juga meraikan penari klasikal India Ramli Ibrahim dalam puisi yang dipanggil 'Rasa' dan menggambarkan dia cuba menjadi semangat bebas dalam dunia yang tidak digalakkan berbuat demikian.
Anna berkata bapanya begitu menyintai akar kampungnya dan keghairahan kehidupan desa.
Idea untuk membuat siaran podcast itu tercetus pada 2011 selepas Anna, yang baru sahaja membuat dokumentari audio mengenai perjalanan muziknya, 'Brazil Calling', mendengar apa yang dikatakan oleh ahli akademik yang dihormati seperti Ungku Abdul Aziz (gambar, atas) dan yang lain tentang bapanya semasa pelancaran buku berjudul 'The Amok of Mat Solo: A Play'.
Ia mengambil masa, tetapi kata Anna ia akhirnya mula menyatu dan memberikan gambaran yang menarik tentang dunia Salleh.
Petikan surat dan puisinya dibacakan oleh seorang pelakon memandangkan Salleh sudah pun mengalami masalah kesihatan mental pada ketika pelancaran buku itu.
Dunia media sosial akan menjadi sesuatu yang Salleh akan sukai, keupayaan untuk mengatakan apa yang dia mahu dan tidak takut kepada penapisan, seperti yang berlaku pada tahun 1970an dan 1980an.
Anna berkatadisebabkan masalah kesihatan mental dan rawatan yang diterimanya, perlahan-lahan keadaan Salleh mula merosot.
“Dia menjadi semakin introvert. Dia menjadi seorang pertapa. Dia mengalami masalah ingatan. Perlahan-lahan dia tidak dapat menghargai apa yang berlaku di luar sana, dia tidak lagi boleh membaca dan menulis. “
Salleh tak lagi mengerti semua itu
Apabila media sosial mula berkembang, dia tidak menyedari perkembangan itu. Dia tidak menyedari kumpulan Facebook yang didedikasikan untuknya dan hasil karyanya.
Karyanya kemudiannya didedahkan kepada khalayak yang lebih besar, tetapi Salleh sudah tidak lagi tahu apa ertinya semua itu.
“Salleh sendiri tidak memahami atau menghargai peranan media sosial. Dia sentiasa kagum apabila saya membawa penyair muda yang ingin bertemu dengannya. Dia akan menikmati kehadiran mereka, saya tidak fikir dia dapat menghargai apa yang dia maksudkan kepada mereka."
Buku yang akan datang, 'The Poetry and Passion of SallehBen Joned', hanyalah satu daripada beberapa perkara yang akan dibincangkan oleh projek warisan itu. Ahli akademik lain telah pun menulis tentang Salleh dan sumbangannya kepada persada sastera Malaysia.
"Terdapat lebih daripada satu buku untuk ditulis, entah bagaimana, suatu masa nanti," kata Anna.
Ditanya bagaimana rasanya mengimbas kembali kisah silam bapanya, Anna mengakui ia sukar, tetapi itu datang atas keinginan untuk melakukan tugasan tersebut dengan baik.
“Saya mahu memahami dia. Di sinilah timbunan surat yang dia tulis kepada saya dari tahun 1970an hingga 2000an
"Ia sangat mendalam kerana terdapat aspek peribadi bapa dan anak perempuan, kehidupan dalaman dan emosinya, dan terdapat maklumat tentang projek yang dia terlibat dengan orang lain. Saya perlu memahaminya dan mencari suaranya."
Untuk siaran podcast, dia hanya mempunyai beberapa perkara arkib pada pita yang boleh dia gunakan dan terpaksa menggunakan rekod surat itu.
“Terdapat satu rakamannya dalam podcast. Dia bercakap dengan saya pada tahun 1976 dirakam kaset. Selebihnya adalah oleh seorang pelakon.
“Dalam beberapa cara, ia membawa saya lebih dekat kepadanya dan dalam beberapa cara, ia membawanya lebih hidup daripada sebelumnya dalam diri saya. Seolah-olah dia tidak meninggalkan saya, dan saya boleh memastikan dia dekat dengan cara ini.”
Penerbitan baru ‘The Poetry and Passion of Salleh Ben Joned’ dijadualkan akan terbit pada penghujung tahun 2023.
Terdapat beberapa perkara yang Anna harap dapat dihadam orang ramai apabila membaca buku ini.
“Dia sering dianggap sebagai tidak cukup Melayu, bukan Melayu yang betul. Dia seorang patriot sejati dan saya berkata ini kerana dia meminati budayanya, dari mana dia berasal, akar kampung, jenaka, kebumian dan cinta hidup yang semuanya tertanam dalam budaya dia dibesarkan. Dia berkongsi ini dalam begitu banyak bentuk dengan penari dan pemuzik, kartunis dan penyair.
“Salleh boleh meninggalkan Malaysia dengan mudah dan mengajar kesusasteraan Inggeris di universiti terkemuka di luar negara. Sebaliknya, dia tinggal di daerahnya dan menulis ini dan itu, dan kadangkala mengkritik apa yang dia perhatikan. Dia tidak takut untuk bercakap tentang perkara seperti bangsa dan agama ketika era lebih kurang anda bercakap di khalayak ramai maka itu adalah lebih baik,” kata Anna.
Anna Salleh akan membaca karya bapanya di Readings@Seksan, Galeri Seksan, 67 Jalan Tempinis 1, Lucky Garden, Bangsar, pada 17 Dis mulai 3.30 petang dan seterusnya. Kemasukan percuma.
Pembaca boleh menghubunginya di [email protected].
RM12.50 / bulan
- Akses tanpa had kepada kewartawanan yang memenangi anugerah
- Berikan komen dan kongsi pendapat anda tentang semua artikel kami
- Hadiahkan cerita-cerita menarik kepada rakan-rakan anda
- Potongan cukai